Kimagure Orange College



Эпизод 2 - Новые имена, новые лица.

Южоу-кан. Утренняя тишина разорвана звоном будильника, доносящимся из одного из открытых окон на втором этаже. Через несколько минут раздается телефонный звонок. Касуга затуманенным взглядом смотрит на телефон. Он хватает трубку и прикладывает ее к уху микрофоном. Ничего не слышно. Он переворачивает трубку.
Касуга: (Полусонно) Да...?
Аюкава: (Голос из трубки) Касуга! Почему ты еще там? Посмотри на часы!
Касуга: (Полуоткрытыми глазами смотрит на часы и моментально садится, полностью проснувшись) О-ОХ! (Спрыгивает на пол, натягивает штаны и футболку, хватает учебники, одновременно запихивая в рот вчерашний бутерброд) Опаздываю! (Поворачивается и выбегает, забыв положить трубку) Черт! (Глядит на свой мотороллер, потом трясет головой) Не успею! Придется воспользоваться своими способностями! (Концентрируется и исчезает)
. Комната Аюкавы. Она полностью одета, с книгами под мышкой, нетерпеливо посматривает на часы.
Касуга: (Появляется перед ней) Извини за опоздание, Аюкава! Я прибыл самым быстрым способом!
Аюкава: Вижу... (Оглядывает его и не может сдержать улыбку) Ты одел футболку задом наперед...
Касуга: (Смущенно замолкает) ...
Комментарий Касуги: Это был наш первый учебный день. В этот ясный день территория колледжа была заполнена толпой студентов, родителей, преподавателей, собирающихся в аудиториях и на улице. Церемония открытия учебного года уже близилась, и все было готово к началу весеннего семестра. Это был очень важный день для всех нас; мы готовились к нему много лет...
Площадь перед главным корпусом колледжа. Первокурсники и их родители сидят на многоярусных скамейках. Еще больше народу стоит по краям площади. Касуга, Такаси и Аюкава сидят рядом в средних рядах. На трибуне распорядитель церемонии поздравляет новых студентов и их родителей с этим знаменательным событием.
Распорядитель: ...завещали нам блюсти трудовую и учебную этику, так почитаемую в Японии! Гордитесь своими достижениями, для вас это...
Касуга: (Шепотом, Аюкаве) А где твои родители?
Аюкава: (Шепчет в ответ) Они не смогли приехать. Уехали на гастроли за границу сразу после моего отъезда сюда.
Касуга: (Мельком взглянув на нее, затем на Такаси) Кажется, я счастлив...
Несколько часов спустя. Толпа рассасывается по мере того, как студенты расходятся по своим аудиториям.
Такаси: (Аюкаве) Ты уверена, что не хочешь присоединиться к нам? До дневных занятий еще несколько часов.
Аюкава: (Кланяется) Спасибо, но нет. Надо еще кое-что докупить.
Касуга: Может, мне пойти с тобой?
Аюкава: Не стоит, я сама. (Собирается уйти, но останавливается) Как насчет того, чтобы встретиться у главного корпуса после занятий? Я буду свободна после четырех часов.
Касуга: А... отлично. Это будет здорово. (Смотрит ей вслед) Надеюсь, у нее все в порядке.
Такаси: (Замечает озабоченность Касуги и кладет руку ему на плечо) Не переживай за нее. Если бы у нее были серьезные проблемы, она бы не стала скрывать их от тебя.
Касуга кивает с озабоченным видом.
Книжный магазин студгородка. Аюкава оставляет сумку в вестибюле и идет в секцию литературы по искусству. Она идет вдоль полок, разыскивая нужные книги. Найдя то, что ищет, она берет книги с полки и поворачивается. Неожиданно она сталкивается с другим студентом, книги вылетает из ее рук и падают на пол.
Аюкава: Ой! Прошу прощения.
Студент: Ничего... (Наклоняется, чтобы поднять ее книги) Позволь мне. (Протягивает ей книги)
Аюкава: Ах... спасибо. (Перед ней стоит высокий темноволосый парень со спортивной фигурой и обаятельной улыбкой)
Студент: (Кланяется) Пожалуйста, прими мои извинения. Позволь представиться, Хаясибара Акира.
Аюкава: (в основном про себя) Бейсболист?
Хаясибара: (Кивает) Да... А тебя зовут...?
Аюкава: Аюкава Мадока.
Хаясибара: Рад познакомиться. (Лезет в карман) Не хочешь сходить на первую игру сезона? (Протягивает ей контрамарку на стадион)
Аюкава: (Неуверенно) Вообще-то, надо кое с кем посоветоваться...
Хаясибара: (Протягивает еще одну контрамарку) А ты и его с собой возьми. (Улыбается, блеснув зубами) Надеюсь, мы еще встретимся. Может быть, после игры?
Аюкава: Возможно... (Про себя, глядя ему вслед) Красивый парень...
Кафедра математики. Перед главной аудиторией толпа студентов, готовых к первому занятию.
Кимура: (Машет рукой) Касуга! Касуга! (Подбегает и повисает на левой руке Касуги)
Касуга: (Смущенно) Ха-ха... Кимура! Рад снова тебя видеть!
Оба входят в аудиторию. Столы в ней расположены в несколько ярусов. Перед ними трибуна преподавателя и большая доска из трех частей. Студенты входят внутрь и рассаживаются по местам. Когда Касуга и Кимура входят, она замечает знакомое лицо и, подпрыгивая, машет ему рукой.
Кимура: Ах! Сайто! Сайто!
Услышав свое имя, один из студентов оборачивается и улыбается, узнав Кимуру. Это высокий, тощий юноша с рыжеватыми волосами в узких очках без оправы.
Сайто: Ах... Кимура! Я не знал, что ты тоже в классе Ойнумы.
Касуга: А? Вы знакомы?
Кимура: (Быстро кивает) Да! Мы познакомились на подготовительных курсах! (К Сайто) Это Касуга Киоске! Мы с ним будем учиться вместе!
Сайто: Да? (Улыбается) Хе, хе... Ты, парень, счастливчик!
Касуга: Эй, эй! (Поднимает обе руки в знак протеста) Мы просто будем вместе заниматься!
Сайто: (Недоверчиво, но дружески) Конечно, конечно...! (Продолжая улыбаться, поворачивается к своему месту) Кстати, познакомься с моим другом Касаматсу Терухико!
Рядом с Сайто сидит еще один юноша - темноволосый, плотный, в больших очках. Он улыбается Касуге, но его блуждающая улыбка вызывает у Касуги чувство неуверенности. Он подходит и протягивает руку.
Касаматсу: Рад познакомиться, Касуга!
Касуга: (Пожимает руку) Я тоже рад позна--Оййй...! (Отдергивает руку, получив легкий удар током) Чт-то за...?
Касаматсу: (Гордо показывая небольшой шокер) Есть!
Сайто: (Шепчет Касаматсу, прикрываясь рукой) Терухико, ты меня позоришь...!
В класс входит Хаясибара. Оглядев аудиторию, он садится двумя рядами ниже Касуги, Сайто и Касаматсу.
Сайто: Эге! (К Касаматсу) Смотри, кто будет учиться в нашем классе!
Касаматсу: Это ведь Хаясибара Акира?
Кимура: (С глазами в форме сердечек) Ой... Какой красавец...!
Касуга: (Случайно услышав) Кто?
Когда Хаясибара садится, несколько студенток, сидящих рядом с ним, падают в обморок.
Касуга: (Заметив реакцию девушек) Хм... Не пойму, что в нем такого особенного?
Сайто: (Недоверчиво) Ты что, его не знаешь? Его же назвали лучшим игроком в финале национального юношеского чемпионата по бейсболу! К тому же его отец очень богатый человек!
Касуга: Богатый?
Касаматсу: Ага... Его отец - президент одной из крупнейших торговых компаний Токио!
Сайто: Да... и владеет акциями клуба Йомури Гиантс! (С завистью) Короче, это крутой парень!
Касуга: (Про себя) Его богатство еще не делает его особенным. (Смотрит на Хаясибару и обдумывает реакцию девушек) С другой стороны, я рад, что он не мой соперник...
На час позже. Занятия закончились, Касуга встает и собирается уходить.
Касаматсу: Слушай, Касуга... (Хлопает его по спине дружеским жестом) Скажи-ка мне вот что - у тебя, наверное, богатый опыт общения с девушками?
Касуга: (Смущенно) А... Ну...
Касаматсу: Послушай, что я скажу! (Кладет руку ему на спину, продолжая говорить) Девушки - как дети! Они любят, чтобы на них обращали внимание. (Ухмыляясь, бросает взгляд в направлении Кимуры) Понимаешь, что я имею в виду?
Касуга: А... Ладно. (Собирается уходить) Я должен кое с кем встретиться! Увидимся в следующий раз! (Уходит)
Кимура: (Смотрит на спину уходящего Касуги) Ой...! (К Касаматсу) Что за шуточки? (Собирается догнать Касугу)
Касаматсу: (Осторожно удерживает ее) Не беспокойся...
Кимура: Но...
Касаматсу: (Посмеиваясь) Это его повеселит! Вот увидишь!
Кафедра искусств. Внутри несколько студентов, несущих футляры с музыкальными инструментами. Аюкава, с футляром в одной руке и сумкой в другой, входит в главный зал, где проходит прослушивание. Убранство зала выдержано в старом, традиционном стиле. Когда студенты усаживаются, тучный мужчина средних лет с рыжеватой шевелюрой выходит на середину зала и постукивает дирижерской палочкой по пюпитру, привлекая внимание слушателей. Преподаватель: (Поднимаясь на подиум) Приветствую вас, студенты, и объявляю о начале прослушивания. Меня зовут Оно Риоске, я руководитель симфонического оркестра. (Указывает на женщину-преподавателя рядом с ним) Сиратори Кинуко будет руководить концертной группой и репетиционными занятиями. В следующем семестре первокурсники будут участвовать в концертных выступлениях, это входит в программу. После прослушивания те, кто пройдет испытания, должны подойти ко мне для уточнения расписания занятий.
Вводная часть заканчивается, и студенты разбиваются на инструментальные группы. Аюкава проходит к боковой скамейке, садится и достает из футляра саксофон. Пока она готовится, к ней подходит еще один преподаватель.
Преподаватель: Прекрасный звук и симпатичная мелодия. Очень даже неплохо, особенно для начинающего музыканта.
Аюкава: (Немедленно прекращает играть) Спасибо... (Она поднимает взгляд на преподавателя. Это высокий мужчина с ухоженной темно-русой бородой. В отличие от одетого в строгий костюм Оно, этот выглядит скорее джазовым музыкантом)
Преподаватель: Меня зовут Ханда Сун. Я руководитель местного эстрадного оркестра, кроме этого, я ищу таланты для местных джазовых и танцевальных клубов.
Аюкава: (Заинтересованно) Джаз-клубы?
Ханда: Группы для выступлений в ночных клубах. Хорошая оплата, намного выше той, на которую могут надеяться другие подрабатывающие студенты, ну и, конечно, для тебя это было бы неплохой музыкальной и сценической школой, помимо заработка.
Аюкава: Заманчивое предложение.
Ханда: (Протягивает ей несколько рекламных карточек разных клубов) Если интересно - я подбираю музыкантов для групп, играющих в этих клубах. В ближайшие дни будет прослушивание. Надеюсь увидеть тебя на нем! (Коротко кланяется и уходит)
Аюкава: (листая клубные карточки. Одна из них привлекает ее внимание) Клуб Нуар, хм? Надо будет туда сходить...

РЕКЛАМНАЯ ПАУЗА. Окраина Сейрюна. Амелия, Гаури и Лина Инверс только что расправились с очередной группой охотников за наградами.
Лина: (Огорченно) Уже пятые за сегодняшний день! Когда же, наконец, до этих тупоголовых дойдет, что мы ни в чем не повинны? (Ворчливо) Похоже, надо как-то о себе заявить.
Амелия: (Возбужденно) А знаешь, что было бы по-настоящему здорово? Собрать все сведения про нас на WWW-сайте и позволить всем Воинам Правосудия производить обновление сайта в реальном времени, помещая туда новости о состоянии дел в вечной борьбе за Правду и Правосудие! (Глаза сияют)
Гаури: (В замешательстве) Но, Амелия... Мы же не знаем никого, кто мог бы взяться за такой проект!
Звучит музыкальный сигнал.
Логотип: IBM World Wide Web Design. Бизнес-проекты для небольших миров.
КОНЕЦ РЕКЛАМНОЙ ПАУЗЫ.

Главная аллея на окраине студгородка. Книжные магазины и небольшие кафе по сторонам. Касуга стоит возле одного из зданий. Пока он ждет, люди оглядываютс на него, шепчутся между собой, некоторые даже смеются и показывают в его сторону пальцами. Его замешательство прерывает Аюкава, выходящая из-за угла.
Касуга: Аюкава! (Машет ей рукой)
Аюкава: Касуга! (Замечает что-то на его спине) Эй! Что это? (Протягивает руку и снимает с его спины лист бумаги. На листе написано "Устал от поцелуев!" Она читает и не может сдержать смешок) Ну и шуточки у тебя!
Касуга: Что за...? Кто мог это... Касаматсу!
Студенческое кафе. Касуга и Аюкава закончили сегодняшние занятия. Две чашки горячего чая стоят перед ними на столе, как прелюдия к обеду.
Касуга: ...так что Егами грозится выбросить все пожитки на лужайку. Я не знаю, справится ли он с этим сам... возможно, наймет кого-нибудь в помощь.
Аюкава: (Отвлеченно) Угу.
Касуга: С другой стороны, похоже, он серьезно относится к делу. Дом в хорошем состоянии, если учитывать его возраст. Никаких протечек на потолке, сантехника работает отлично. Хотя на весь этаж всего одна ванная, и зубы придется чистить у умывальника в коридоре. (Смеется) Я бы с удовольствием с тобой поменялся, если бы мог.
Аюкава: (Тихо) Я тоже.
Касуга: Ну, все равно... Что?? Что ты сказала?
Аюкава: (Вздыхая) Я бы с удовольствием переехала куда-нибудь.
Касуга: Но почему? У тебя прекрасное жилье!
Аюкава: Да, прекрасная комната... И совсем не прекрасная соседка.
Касуга: Ах... Понимаю. Что... настолько плохо?
Аюкава: (Кивает) Если так будет продолжаться, на каникулах перееду в другое место.
Касуга: Переедешь? Куда?
Аюкава: Не знаю. В твоем доме нет свободных комнат... (Игриво) Вот возьму и перееду в твою комнату.
Касуга: Аюкава!
Аюкава: (Смеется) Да шучу я! (Серьезно) Но пока что я рада уже тому, что она редко бывает дома. Если бы не это, я бы переехала куда-нибудь прямо сейчас.
Касуга: Н-да... А куда она уходит?
Аюкава: Рано утром уходит на работу и не возвращается до позднего вечера. Какая-то финансовая компания, кажется. Вообще-то я не спрашивала... (Оживляется) Слушай, я достала два билета но открытие бейсбольного сезона. (Показывает контрамарки) Пойдешь со мной?
Касуга: Да, конечно! (Замечает, что это контрамарки, а не нормальные билеты) А откуда они у тебя?
Аюкава: Познакомилась сегодня с одним парнем, и он мне их дал.
Касуга: Кто такой?
Аюкава: Хаясибара Акира. Я столкнулась с ним днем в книжном магазине.
Касуга: (Расширив глаза) Ты имеешь в виду... бейсболист?
Аюкава: (Безразлично) Ну да, он.
Касуга: (Бледнея) Богатый... красивый... бейсболист?
Аюкава: (Игриво) Эй, Касуга... ты что, ревнуешь?
Касуга: (Встает) Нет, конечно!
Аюкава: (Серьезно) Касуга, мы просто поговорили! Тебе не о чем беспокоиться!
Касуга: (Снова садится) Боюсь, я все же немного...
Аюкава: А какие у тебя планы на вечер?
Касуга: Ну... Я договорился позаниматься с одноклассниками, но...
Аюкава: Ну и отлично. Это хорошо, что ты серьезно берешься за учебу с самого начала. Это лучше, чем твоя школьная привычка оставлять все на последние дни.
Касуга: (Неуверенно кивает) А... да. (Про себя, начиная потеть) Ох! Я надеялся, что мне не придется тягаться с ним...
Пансионат Касуги. Ранний вечер. Касуга и Катсу поднимаются на холм и останавливаются, глядя на дорожку перед домом. Они замечают кучу новых коробок, лежащих на обочине. Невысокая девушка с длинными темными волосами выходит из дома и поднимает коробку, затем замечает подходящих ребят.
Девушка: Вы здесь живете, парни?
Катсу: Да... ты переехала сюда?
Девушка: (Кивает) да. Не поможете мне немного?
Касуга: Конечно. У нас еще есть время... (Берет коробку)
Девушка: Спасибо! Я Миясато Юко! Мы вселяемся в комнату 2.
Катсу и Миясато берут коробки, Касуга первым входит в дом. Толкнув дверь номера 2, он неожиданно опять видит Миясато.
Касуга: Миясато! Как тебе удалось меня обогнать?
Миясато: Эй, ты! (Рассерженно) Что ты делаешь с моими вещами?
Касуга: О чем ты? Ты же только что сказала...
Миясато: (Сжимая кулак и хватая Касугу за ворот рубашки) Все, что я могу тебе сказать, это...
Миясато Юко: (Подходя сзади) Еко! Эти парни помогают нам!
Катсу: Ого...? (Внимательно смотрит на Юко и Еко) Близняшки...?
Миясато Еко: А? (Смотрит на Касугу и краснеет) И-извини!
Егами: ЧТО ЭТО ЗА СВАРА? (Влетает в комнату 2, потом обращает внимание на Касугу) Так я и думал, что ты в этом замешан!
Касуга: Э... Хозяин!
Егами: (Поворачиваясь к новым жиличкам) А вас где носило? Вы должны были приехать неделю назад! У меня здесь не благотворительная ночлежка!
Миясато Юко: (Со страхом) Ну, нас задержали...
Егами: (Перебивает ее) И знать не хочу! Арендная плата - это главное требование! Никаких исключений, разве что вы любите таскать свои вещи взад-вперед!
Обе Миясато: (С испуганным вниманием) Ясно!
Перетащив еще насколько коробок, Касуга и Катсу поднимаются на второй этаж и идут в комнату 5. Оба садятся за стол и открывают учебники, готовясь заняться домашним заданием.
Касуга: (Просматривая задачник) Хм... Учитель Ойнума не даст нам прохлаждаться.
Катсу: (Крутя между пальцев пробирку) Да уж. А мне говорили, что колледж - сплошные вечеринки и путешествия.
Касуга: Скоро Кимура придет. Может, она разбирается в математике.
Катсу: А может, она сама нуждается в помощи по математике. В любом случае, нам придется немало попотеть над этими задачами.
Стук в дверь прерывает его.
Касуга: (Встает, открывает дверь и видит за порогом Кимуру) Заходи, присаживайся!
Кимура: Привет! Извините за опоздание!
Катсу: Да ну, пустяки! Мы с Касугой только что начали!
Касуга: Точно. Бери стул! Мы пока сравниваем наши решения первой задачи.
Кимура: (Садится) Как мне повезло! Вы оба готовы мне помочь, и вообще!
Касуга: (Показывает Кимуре свою тетрадь) Посмотри, как я решал. Что скажешь?
Кимура: Ого... это... интересно! Мне бы никогда не пришел в голову такой подход!
Касуга: (Сконфуженно) А...? Что такое?
Кимура: (Достает чистый лист бумаги, хватает карандаш) Ну... Поглядим. Во-первых, поскольку эллипс описывается уравнением x^2 / a^2 + y^2 / b^2 = 1, нам надо разрешить его по y, и получаем y = (b / a) * sqrt(a^2 - x^2) дл верхней полудуги. Площадь равна A = 4 * (integral from 0 to a of (b / a) * sqrt(a^2 - x^2) dx), что дает нам правильный ответ pi * a * b. Верно?
Касуга: Э...
Катсу: Хм...
Кимура: (Глаза сияют, карандаш мелькает) Простейший способ нахождения длины дуги - воспользоваться параметрическим описанием эллипса, а именно x = a cos(t), y = b sin(t). Формула для длины - L = 4 * (integral from 0 to pi / 2 of sqrt(a^2 sin^2 t + b^2 cos^2 t) dt). Это эллиптический интеграл, и по таблицам интегралов мы легко находим ответ.
Касуга: (Ошеломленно) Ах... верно...
Кимура: А, кстати, интересно, что эллипс принадлежит к классу конических проекций, поэтому может рассматриваться как окружность с видом сбоку. Если одна ось остается неизменной, a=r, а вторая изменяется с коэффициентом b = r * (b / r), то площадь равна просто A = pi r^2 = pi * a * b, и этот же ответ мы получили раньше!
Катсу: (Карандаш выпадает из его рук) Ах... Точно... (Про себя) Не многовато ли теории?
Оба копируют решения Кимуры в свои тетради.
Касуга: (К Кимуре) Эт-то весьма... впечатляет... Ты действительно так хорошо знаешь математику?
Кимура: (Краснеет) Ну, вроде того... Это потому, что мои родители всегда заставляли меня больше заниматься.
Катсу: Ладно, когда закончим, может, пойдешь с нами в Клуб Нуар? Там вкусно готовят, неплохая выпивка, и есть танцевальный зал.
Кимура: (Глаза загораются) Правда?
Катсу: Точно... сразу же, как закончим домашнее задание.
Кимура: (С энтузиазмом) Тогда можем идти прямо сейчас! (Показывает им свою тетрадь) Я уже все сделала! Пожалуйста, посмотрите и проверьте, все ли правильно?
Касуга: Ладно... (Листает тетрадь) Похоже, все верно.
Катсу: Это... да... мне тоже кажется, что все в порядке...
Кимура: Пошли! (Спрыгивает со стула и вылетает наружу, где с нетерпением дожидается Касугу и Катсу)
Касуга: (Пока Кимуры нет рядом) Это ЕЙ нужна помощь по математике?
Катсу: (Со стоном закрывает лицо руками, в смущении) Ну откуда же я знал...?
Клуб Нуар. Когда Касуга, Катсу и Кимура входят, они погружаются в непрекращающийся клубный шум, и звуки танцевальной музыки заполняют все вокруг. Уплатив за вход, они находят свободный столик неподалеку от бара и садятся. Из открытого гриля доносится запах жарящихся на открытом огне цыплят. Заказав еду и бутылку саке, все трое сидят и смотрят на танцующие пары.
Касуга: Ты пробовала саке? (Наполняет чашку Катсу)
Кимура: (Мотает головой) На что это похоже?
Катсу: Есть только один способ узнать это! (Наливает Кимуре)
Кимура: (Неуверенно берет чашку, делает осторожный глоток) Ого! (Залпом допивает чашку) У меня внутри тепло и щекотно!
Касуга и Катсу озабоченно переглядываются. Катсу: (Шепчет Касуге, в то время как тот берет ломтик жареного цыпленка) Щекотно? С одной чашки?
Касуга: (Шепчет в ответ) Может, это из-за того, что она раньше ни разу не пробовала саке?... (Оглядывает клуб. Танцплощадка заполнена молодежью. Он берет еще ломтик и неожиданно роняет его в миску с соевым соусом. Глядя на танцплощадку, он протирает глаза, как будто не веря тому, что увидел) Не может быть... (Встает и идет через танцплощадку, оставив Катсу и Кимуру за столом)
Катсу: Эй, Касуга! Ты куда? (Видя, что Касуга не слушает) Непонятно, что с ним случилось.
Танцплощадка. Искусственный дым смешивается с пульсирующими лучами цветных фонарей в полу и создает атмосферу нереальности. Медленно вращающийся на потолке зеркальный шар бросает на танцующих зайчики, похожие на светлячков. В этом море света и звука Касуга медленно пробирается по краю площадки, где пары сближаются и расходятся. Касуга подходит к паре, которую он заметил раньше
Касуга: Это Аюкава... а рядом с ней... (Неожиданно узнает) Хаясибара!
Пока он смотрит, музыка затихает, и свет медленно тускнеет, а поднимающийся с пола туман делает комнату похожей на сонное видение. Хаясибара нежно прижимает Аюкаву к себе, когда музыка начинает затихать. Она слегка сопротивляется, затем улыбается. Медленно, пока музыка стихает, их губы сближаются.
Касуга: Не может быть...! (Он зажмуривает глаза, потом открывает их снова. В реальном мире Аюкава и Хаясибара уходят с танцплощадки)
Аюкава: Спасибо за танец.
Хаясибара: Не за что. Спасибо за приятную компанию.
Когда они спускаются на пол, Касуга подходит к ним.
Столик, за которым сидят Катсу и Кимура. Носик Кимуры начинает краснеть, и ее глаза стекленеют. Катсу, немного озабоченный, оглядывается по сторонам в поисках Касуги.
Катсу: Скажи... (Трясет Кимуру) С тобой все в порядке?
Кимура: Ааааа... (Оглядывается кругом) А где (Ик) Кис?
Катсу: Кис?
Кимура: (Кивая) Кис. (Ик) Разве ты не видишь, что он выглядит как Кис?
Катсу: (Вздыхая) О-хо-хо. Ты пьяна. Но ты же выпила всего две чашки саке!
Кимура: Я нннне (Ик) пьяна! (Трясет головой и улыбается)
Катсу: Неужто? (Поднимает руки. На правой руке поднят указательный палец, на левой указательный и средний) Сколько пальцев я поднял?
Кимура: (Голова безвольно мотается, глаза невидяще смотрят на руки Катсу) Один, два, три... (Ик) пять, восемь, тринадцать... (Ик) двадцать один, тридцать четыре, пятьдесят пять... (Продолжает ряд Фибоначчи; Катсу медленно опускает руки с безнадежным выражением на лице)
Катсу: (Про себя) Ох ты! Нам бы надо отвести ее домой. Если бы только найти Касугу, чтобы он помог мне... но не могу же я оставить ее одну в таком состоянии. Наверное, придется подождать, пока он не вернется... (Ставит локти на стол и готовится к долгому ожиданию, но его отвлекает Кимура, протягивающая ему свою чашку) Что такое?
Кимура: Вперед! Налей мне (Ик) еще! (Тянется к бутылке саке)
Катсу: Нет! (Хватает бутылку и отставляет ее подальше) Я думаю, тебе уже достаточно! Как только Касуга вернется, мы отведем тебя домой.
Касуга стоит на краю танцплощадки. Мимо него проходят Аюкава и Хаясибара.
Касуга: (Шагая к ним, стараясь выглядеть как можно спокойнее) Аюкава...
Хаясибара: А, Касуга! (Тепло улыбается) Аюкава очень много рассказывала про тебя. Оказывается, мы оба изучаем математику в одном и том же классе. Рад познакомиться! (Протягивает руку)
Касуга: А... да... (Слабо пожимает руку Хаясибары, решительное выражение сползает с его лица)
Аюкава: Касуга, я думала, ты собираешься заниматься учебой.
Касуга: Так и было, но мы уже закончили.
Хаясибара: Так где ваш столик? Пойдем...
Касуга: (Указывает) Вон там. Ух... (Делает глубокий вдох. К Аюкаве) Аюкава, можно пригласить тебя на этот танец?
Аюкава: (Слегка удивлена его прямотой, но улыбается) Конечно...
Когда они возвращаются на танцплощадку, шум стихает, и вспышки света нежно пульсируют.
Ди-джей: Итак! Сейчас для всех влюбленных... (Включает медленную, нежную мелодию. Когда завершается первый куплет, танцующие плотнее прижимаются друг к другу)
Комментарий Касуги: В моменты, подобные этому, я часто думал, что я поистине счастлив. Я танцевал с Аюкавой, и ее близость заставляла меня трепетать так сильно, что я с трудом мог не сбиться с шага. Я дышал запахом свежести от ее волос, и весь мир вокруг нас исчез.
Позже этим же вечером. Вернувшись в свою комнату, Касуга лежит на постели, пытаясь уснуть.
Комментарий Касуги: В этот знаменательный день я начал понимать возможные последствия своих действий. Кроме нескольких новых друзей, сегодня я встретил того, кто мог стать моим соперником. Более того, я усложнил себе жизнь, возможно, повторяя свои старые ошибки. (Поворачивается на бок и вздыхает. Затем закрывает глаза и пытается заснуть, но снова открывает их, с решительным выражением) Это не должно повториться вновь! Так или иначе, я должен что-нибудь с этим сделать!