Kimagure Orange College



Эпизод 13 - Ужасный ребенок.
Кафетерий Чез Коун. Поздние утренние посетители постепенно заполняют зал, чтобы приступить к раннему ленчу. Колокольчик у дверей звенит в очередной раз, и входит Касуга.
Аоки: (Приветливо) Добро пожаловать! А, Касуга! Ты как раз вовремя!
Касуга: (Сопровождаемый Ежи, смущенно чешет в затылке) Ах, спасибо...
Накамура: (Лукаво) Ах... а кто твой прелестный дружок?
Ежи: Ого... Ты настоящий повеса, дядя Киоске!
Касуга: (Смущенно, к Аоки) Хе... извините! Меня попросили посидеть денек с этим парнем. Иногда он чересчур болтлив.
Ежи: Подожди, я все расскажу тете Мадоке!
Касуга: ...
Комментарий Касуги: Это случилось в середине лета. Во время каникул многие студенты, подобно мне, использовали свободное время для того, чтобы заработать какие-то деньги на временных работах. Недавний визит в дорогой ресторан оставил меня почти без денег, поэтому в дополнение к своей привычной работе в кафетерии я вызвался последить за Ежи, поскольку мисс Фужимото надо было идти на какую-то важную встречу. Конечно, если бы я знал, что произойдет...
Касуга входит в подсобку и переодевается в рабочую одежду. Незаметно для него в перегородке рядом с ним открываются два небольших отверстия.
Хитоми: (Шепчет, поглядывая в отверстие и записывая в тетради) Хм... Рост средний... сложение среднее...
Наоко: (Шепчет, глядя во второе отверстие, без тетради) Может быть... ниже среднего?
Хитоми: Достаточно симпатичный...
Наоко: А что ты скажешь о его зубах...?
Аоки: (Из-за их спин) Кыш... Вы когда-нибудь остановитесь?
Хитоми: (С виноватым видом) Но полуденная толпа нахлынет только через полчаса!
Наоко: (С виноватым видом) К тому же это первый студент, который работает с нами, за все время, пока мы здесь!
Накамура: (Заносчиво) Хе... он не интересуется школьницами! (Откидывает за спину копну своих волос)
Хитоми: О... ты ужасна!
Наоко: (Меняет тему, заметив что-то в обеденном зале) Э? А кто этот малыш?
Аоки: Сын соседки Касуги. Он обещал с ним... (Аоки слышит звук стеклянной посуды, упавшей на стол) Эй! (Спешит к столу Ежи) Ты не должен так поступать... (Закрывает крышку солонки и вытирает со стола просыпанную соль)
Ежи: (Строит глазки) Ой, тетя... ты, наверное, голода...
Касуга: (Вылетает из раздевалки и затыкает Ежи рот) Эй, эй... не будь таким невоспитанным! (К Аоки) Он шутит, шутит! (Резким шепотом, к Ежи) Ты выставляешь меня на посмешище!
Аоки: (Улыбается и отмахивается) Не беспокойся! Мы еще и не такое слышали от посетителей, приходящих сюда после попоек!
Ежи: (Со скучающим лицом) Совсем нечем заняться!
Касуга: (Про себя) Черт... если бы я знал, что с ним будет столько проблем...
Воспоминание - утро этого дня.
Фужимото: Большое спасибо тебе за то, что согласился мне помочь, Касуга! Я... понимаю, что это тяжело для тебя - провести с ним весь день, но женщина, которая обычно сидела с ним, сказала, что больше не хочет сидеть с Ежи, так что...
Касуга: Все в порядке. Я просто возьму его с собой на работу, в кафетерий. Это приятное местечко, и я смогу присмотреть за ним.
Фужимото: Я надеюсь, он не будет сильно мешать.
Касуга: Не беспокойтесь об этом... в конце концов, чем может помешать маленький мальчик?
Кадр возвращается в настоящий момент. Касуга с предчувствием неприятностей возвращается на кухню. Ежи тем временем достает дешевую моментальную фотокамеру.
Касуга: (Про себя) Черт бы побрал меня... и мой длинный язык!
Аоки: Касуга! Два блюда дня на пятый столик!
Касуга: (Возвращаясь к реальности) А, да! (Разогревает две порции)
Полуденный час ленча.
Касуга: (Работает так быстро, как только может. От жара плиты он немного вспотел, но изо всех сил старается успевать) Ничего себе! Это место весьма популярно в часы пик!
Хитоми: (Входит и записывает заказы на табло) Шесть гамбургеров, два бутерброда с рыбой, восемь больших порций жаркого, одно блюдо дня...
Наоко: (Входит и записывает свои заказы перед записями Хитоми) Четыре гамбургера, два чизбургера, два цыпленка, два бутерброда с рыбой, три блюда дня...
Касуга: (Считает на пальцах, пытаясь ничего не пропустить) да, да, ладно... десять гамбургеров, четыре чизбургера, два цыпленка, тринадцать больших порций жаркого, три маленьких порции жаркого...
Хитоми: (Продолжает писать) ... шесть порций яблочного пиро... (Замечает записи Наоко перед своими) Эй, Наоко...!
Наоко: (Весело) Но эти ребята очень симпатичные!
Хитоми: Я была здесь первой! Запомни, ты не имеешь права жуль...
Касуга: (Удрученно) Девочки, девочки...
Аоки: (Строго, войдя в кухню) Слушайте, вы обе... (Несколько секунд оценивает ситуацию, затем спокойно продолжает) Отлично, смените очередь заказов; когда Накамура придет со своими заказами, смешайте их все и расставьте в порядке поступления.
Хитоми, Наоко: (Обе уступают) Ладно! (Все трое выходят)
Касуга: (С облегчением, вдогонку Аоки) Вы здорово с ними управляетесь. Спасибо!
Аоки: (Весело) Иногда управляться с девушками - все равно, что управляться с расшалившимися котятами. Им нельзя ни в чем уступать, неважно, насколько они милы. (Смотрит на часы) Ну, большая толпа уже схлынула; скоро все утихнет. Я пойду позабочусь о тетушке Симамото.
Касуга: А? О ком?
Обеденный зал. Касуга выходит с тряпкой и начинает вытирать опустевшие столы. Он замечает, что Аоки подходит к одному из столиков у окна. За столиком сидит женщина средних лет, одетая в строгий костюм. На ее лице застыло выражение печали и одиночества.
Аоки: (Весело) Тетя Симамото, как дела?
Симамото: (Оживляясь) Все нормально. (Улыбается Аоки) Ты стала еще красивее с прошлого года; эти гнусные старикашки скоро будут гоняться за тобой.
Аоки: (Смеется) Я не боюсь! Вам принести то же, что всегда?
Симамото: (Кивает) Да.
Аоки возвращается на кухню, но не пишет заказ на табло. Вместо этого она бережно наливает чашку горячего свежего чая и накладывает в блюдечко сладости. Касуга обращает внимание, что Аоки готовит заказ более тщательно, чем обычно.
Аоки: Бедняжка... (Тихо и печально, заметив вопросительное выражение на лице Касуги) Она приходит сюда каждый месяц. Хозяин говорил мне, что она и ее жених решили вместе сбежать из дома, потому что их родители были против их союза. Они договорились встретиться здесь и уехать вместе, но что-то случилось - он не пришел, и она его больше ни разу не видела.
Касуга: (Понимающе кивает) Это печально.
Аоки: (Кивает) Да. Она очень его любила. С тех пор она приходит сюда каждый месяц и ждет его. Она все еще надеется, что... когда-нибудь, однажды, он вернется к ней. (Смотрит на часы) Ох ты! (Снимает фартук) Я пойду за покупками. Сейчас затишье, так что последи за делами, пока я не вернусь, хорошо?
Касуга: О, подождите! (Смотрит ей вслед. За его спиной Хитоми и Наоко уже начинают перешептываться, поглядывая на него, и делать записи в тетради) Черт... как я справлюсь с этими девчонками...?
Хитоми: Что тебе нравится в девушках?
Наоко: Кстати, у тебя есть девушка?
Накамура: (Кладет руку на плечо Касуги, затем опускает ее) Не обращай на них внимания. Тебе нравятся девушки постарше, верно?
Касуга: (Нервно оглядываясь) Э-эй, минуточку...!
ЩЕЛК!
Касуга: (К Ежи, в полной растерянности, когда он видит, что Ежи разглядывает моментальный снимок, сделанный его камерой) Т-ты думаешь, что делаешь?
Ежи: (Любуясь удачным снимком) Хе, хе... подожди, я еще покажу это тете Мадоке!
Накамура: (Отодвигается и смотрит на Касугу) Тетя... Мадока?
Касуга: (Смотрит на Накамуру, со смущенным видом) ...
Ежи: Представляю, что она скажет!
Касуга: (Свирепо нависает над Ежи) Ах ты...!
Ежи: (Прячет фотографию подальше от Касуги) Купи мне гамбургер!
Касуга: Ч-что?
Ежи: (Хитро) Ты хочешь эту фотографию или нет?
Через несколько минут. Касуга на кухне жарит порцию мяса, с фотографией в заднем кармане брюк.
Касуга: Маленький негодник... (Кладет мясо в разрезанную булочку. Несколько секунд он смотрит на большое блюдо со стручками жгучего перца и размышляет, не приготовить ли ОСОБОЕ блюдо) Нет... лучше не стоит. (Касуга несет гамбургер в обеденный зал, краснея под смешками Наоко и Хитоми. Он подходит к столику Ежи и ставит перед ним блюдо с гамбургером)
Ежи: (Берет гамбургер) Эге... выглядит очень симпатично!
Касуга: Ну, на вкус еще лучше... (С оттенком злости) Я сам его приготовил.
Ежи: (Застывает, поднеся гамбургер ко рту) Ахх...! (Держит гамбургер в нерешительности, глядя на улыбающегося Касугу. Он переводит взгляд на гамбургер, потом на Касугу, потом опять с сомнением смотрит на гамбургер. Затем на лице его появляется выражение страха) Т-ты бы не посмел...!
Касуга: (Улыбается еще шире, поворачивается и уходит на кухню) Ну, кушай на здоровье! (Засовывает фотографию поглубже в карман и исчезает за дверью) Есть! Я сделал это!
Хитоми: (Громко, из обеденного зала) Эй, куда ты...?
Накамура: (С беспокойством в голосе) Вернись!
Касуга: (Услышав это из кухни) А? Что там случилось?
Аоки: (Только что вошедшая, с продуктами в руках) Касуга!
Касуга: (Выходя из кухни) Что случилось... (Замечает, что стол Ежи опустел) о-о-ОООЙ!
Хитоми: Прости, но он только что неожиданно выскочил за дверь! Он что-то сказал насчет того, что поищет развлечений!
Аоки: (Кивает) Я его тоже видела! Он пробежал мимо меня, когда я возвращалась! Я окликнула его, но он не остановился! Касуга, что ты собираешься делать?
Касуга: (Про себя) Я только наполовину виноват в том, что он удрал... но...
В его воображении всплывает картина...
Фужимото: (Плачет и бьет карикатурного Касугу по голове скалкой) Ты ужасный, ужасный мальчишка! Как ты мог со мной так поступить?!?
Карикатурный Касуга: (С виноватым видом, защищая руками голову) Ой! Извините! Ой!
Касуга возвращается к реальности.
Касуга: (Про себя) Нет... я несу за это ответственность. Я должен найти его. (Снимает фартук, подходит к телефону и набирает номер) Черт! (Смотрит на часы) Аюкава уже, наверное, ушла с репетиции! Я не смогу предупредить ее, что опоздаю. (Набирает другой номер и после короткого разговора вешает трубку) П-простите! Я пойду его искать!
Аоки: (Вздыхает) Я понимаю... У всех бывают свои проблемы. Ты знаешь, куда он мог убежать?
Касуга: Я позвонил другу, который лучше его знает. Он подъедет к ближайшей железнодорожной станции.
Аоки: А что мы должны сказать его матери, если она позвонит?
Касуга: Ах... (Почти в панике, но еще сохраняет самообладание) п-просто скажите ей... что я ушел искать... в смысле... мы ушли немного развлечься.
Аоки: (Закатывая глаза) Ох... я бы не хотела лгать об этом...
Касуга: (Про себя) Это действительно наихудшее...

РЕКЛАМНАЯ ПАУЗА.
На экране - большой горячий котел с кипящим густым маслом.
Голос диктора: Еще раз... это Мацек...
Из-за камеры в котел падает яйцо. Оно варится, в процессе приобретая цвет гнилой зелени.
Голос диктора: Это ваши мозги после просмотра поделок Мацека...
Сваренное яйцо сморщивается, его скорлупа становится склизкой.
Голос диктора: (С угрозой) Вопросы есть?
Надпись на экране: По заказу Объединения за Америку без Мацека.
КОНЕЦ РЕКЛАМНОЙ ПАУЗЫ.

Железнодорожная платформа Сакурагичо. Касуга нетерпеливо ждет подходящего поезда.
Голос из динамика: Сакурагичо, станция Сакурагичо. Следующая станция - Каннай...
Катсу: (Выходя из выгона) Дай мне прикинуть. Ты на минуту упустил его из виду, и он исчез?
Касуга: (Смущенно чешет затылок) Ах... да.
Катсу: (Слегка расстроенно) Черт, я из-за этого бросил эксперимент.
Касуга: Прости, что оторвал тебя.
Катсу: Мисс Фужимото как-то говорила, что Ежи любит видеоигры. Я думаю, первым делом надо посмотреть в университетском центре видеоигр.
Парк перед средней школой Учикоси. Ежи выбегает из парка и машет рукой, прощаясь со своими одноклассниками.
Мальчик 1: Увидимся завтра!
Ежи: (Машет ему) Да! Я приду!
Мальчик 2: Берегись парней из Киоритсу! Они отнимают у младших деньги!
Ежи: (Уверенно) Не беспокойся! Я могу справиться с этими негодяями! (Выбежав из парка, задумывается, на его лице появляется злое выражение) Фе! Портить мой гамбургер, да? Я ему покажу! (Растерянно роется в пустых карманах) О, черт... денег не осталось! Хорошо бы мама давала мне больше денег...
Когда он сворачивает за угол школьного здания, его голос замирает при виде двух хулиганов постарше его.
Хулиган 1: (С преувеличенной важностью) Эй, это же один из этих ублюдков из школы Учикоси!
Хулиган 2: (Шагает вперед) Разве ты не слышал? Если ты хочешь пройти по этой улице, ты должен заплатить 100 йен!
Ежи: (Испуганно) Н-но... я... у меня нет денег...!
Хулиган 2: (Зловеще хрустит пальцами) Ну, это очень плохо; тогда нам придется тебя проучить!
Ежи: (Испуганно прижимается к стене) Ох... черт!
Университетский центр видеоигр. Электронные машины без остановки обслуживают желающих поиграть студентов, наслаждающихся свободным временем. Касуга и Катсу входят в зал и разделяются. Оба проверяют машину за машиной, быстро осмативая каждого играющего. За одним из пультов Касуга видит увлеченную игрой Еко.
Машина: Супинингу Баадо Кикку!
Еко: (Бешено манипулируя джойстиком и кнопками) Давай! Давай же!
Машина: Хадокен... Хадокен... Сорюкен!
Еко: Что?!? (Огорченно ударяет по машине) Конец игры?!?
Машина: ... аааааааййй... Ты проиграла!
Еко: Не может быть! (Смотрит на часы и тянется за своей сумкой, лежащей у ее ног) Эх... почти пора в клуб каратэ.
Касуга: (Трогает ее за плечо) Э, Миясато?
Еко: А? Касуга? (Удивленно) Разве ты не должен сегодня сидеть с Ежи?
Касуга: Ах... ты знаешь об этом?
Еко: Конечно... (Вздергивает нос) Ты думаешь, я такая дура, что соглашусь сидеть с этим паршивцем? Я сказала мисс Фужимото, чтобы она нашла кого-нибудь поглупее, так что понятно, что это оказался ты!
Касуга: ...
Еко: Ну, так этот паршивец удрал от тебя, верно?
Касуга: (Смущенно чешет в затылке) А, да! Он здесь не пробегал?
Еко: Может быть... (Лукаво) Это для тебя очень важно?
Касуга: Ах...! (Лицо его застывает, затем он лезет в карман, достает кошелек и неохотно достает две мелких купюры)
Еко: (Берет деньги) Он был здесь, но у него кончились деньги, так что он, скорее всего, убежал в школьный парк.
Касуга: Ага, спасибо. (Поворачивается к выходу)
Еко: (Задумывается) Или... может, он сказал про бассейн.
Касуга: (Нерешительно) Бассейн?
Еко: (Неуверенно) Нет... возможно, район Митсукоси...
Касуга: (Раздраженно) Вспомни поточнее, а?
Еко: (Кивает) Нет, я уверена, что он говорил про бассейн. Он пошел искать развлечения, за которые не надо платить.
Касуга: (Про себя) Кокетка... (К Еко) Ладно, спасибо... (Про себя) Фе, маленькая торговка... (Отходит и натыкается на Катсу, играющего за другой машиной. Тот смотрит на экран, на котором две фигурки приближаются одна к другой)
Умао: (На экране машины) Усико!
Усико: (На экране машины) Умао!
Умао: Где ты, Усико?
Усико: Где ты, Умао?
Машина смолкает, и посередине экрана появляется надпись "Опустите монету для продолжения".
Катсу: Черт... всегда кончается кредит, когда все идет хорошо.
Касуга: Слушай, Ежи здесь нет, но он был здесь. Надеюсь, он не успел далеко уйти.
Район Учикоси. Ежи убегает по переулку между двумя зданиями через дорогу от школы, но не успевает выбежать на улицу - хулиганы хватают его и прижимают к стене.
Ежи: (Испуганно) ОТПУСТИТЕ МЕНЯ! Я ЗАПЛАЧУ ВАМ ЗАВТРА! Я ОБЕЩАЮ!
Хулиган 1: (Держит Ежи одной рукой) Это очень плохо, потому что ходить здесь бесплатно нехоро-ОХХХ!
Аюкава: (За спиной хулигана, завернув его свободную руку за спину болевым приемом) Проси у него прощения!
Хулиган 2: (Бросается к Аюкаве, протягивая руки, чтобы освободить своего товарища) ТЕМЕ КОНО ЯРО!
Аюкава наносит мощный удар ногой в пах нападающему, продолжая держать вывернутую руку первого хулигана.
Хулиган 2: (Падая и корчась от боли) ...
Хулиган 1: (С болью в голосе) ОУУУУ!! АХ ТЫ МАЛЕНЬКАЯ БЛ...! УУУУЙЙЙ!!!
Аюкава: (Сурово, заворачивая руку хулигана еще дальше) Ну?
Хулиган 1: (К Ежи, со слезами) П-ПРОСТИ! Я Б-БОЛЬШЕ НЕ БУДУ!!!
Ежи: (С благоговением в голосе) Ни... ничего себе...!
Аюкава: (Отпускает хулигана) Убирайся!
Хулиган 1: (Помогает подняться второму и, пошатываясь, уходит) МЫ С ТОБОЙ ПОСЧИТАЕМСЯ!!!
Хулиган 2: (Между стонами) ПОПАДИСЬ НАМ!
Аюкава: (Почти про себя) Фе! (Откидывает волосы за спину) Подобные парни всегда так говорят, удирая. (К Ежи) Ты цел?
Ежи: (Кивает) Да!
Аюкава: (Оглядываясь вокруг) Что ты делаешь здесь один? Где твоя мама?
Ежи: Мама... мама... (Опускает глаза) у нее сегодня важные дела, так что она оставила меня одного.
Аюкава: (Про себя) Это непохоже на правду... (К Ежи) Давай погуляем со мной, пока она не вернется?
Ежи: (Расцветает) Правда?
Общественный бассейн. Несмотря на то, что солнце уже невысоко, бассейн полон народу. Через толпу пробираются Касуга и Катсу, разыскивая среди загорающих и купающихся людей Ежи; но из-за того, что они одеты в уличную одежду, они не в состоянии делать это незаметно.
Касуга: (Удрученный количеством людей вокруг) Ну, откуда начнем?
Катсу: (Тоже удрученно) Хорошо бы нам не потеряться в этой толпе. Давай будем держаться рядом.
Касуга: Смотри! (Показывает на группу детей на краю бассейна. Один из них одет в обычную одежду) Вон он!
Катсу: (Бежит следом за Касугой) Ты уверен?
Касуга: (Кладет руку на плечо мальчика) Эй, Ежи!
Мальчик 1: АААААААААА! Чикан!
Катсу: (Замечает растущую вокруг них толпу) О черт, ты ошибся!
Мальчик постарше: Убери руки от него! (Толкает их от ребенка)
Мальчик 2: Хулиганы! (Толкает их)
Мальчик 3: Они оба заодно! (Толкает их)
Касуга и Катсу: АХХХХ! (Оба падают в бассейн) Бульк!
Катсу: (Выныривает и выплевывает струю воды) Я не так представлял себе летний отдых...
Касуга: (Про себя) Касуга Киоске... опять все испортил...
Клуб Нуар. Аюкава и остальные члены оркестра репетируют свои номера к ближайшему выступлению. Ежи сидит и слушает за дальним столиком с полупустым стаканом лимонада перед ним. Когда он делает очередной глоток, профессор Хонда поднимает обе руки, и музыка торжественно затихает.
Хонда: (Кладя дирижерскую палочку на пюпитр) Эх, Юси... если ты решился на импровизацию, старайся, чтобы она была по меньшей мере не хуже основной темы.
Юси: (Смущенно, с электрогитарой в руках) Ах... понял... профессор Хонда.
Хонда: (Возвращаясь к теме) Ну, ритм-секция от 45 до 52... начали! (Слыша, что в этот раз все сыграно правильно) Ладно, перерыв! Собираемся через 10 минут!
Оркестранты расходятся в туалеты и бары. Аюкава направляется к телефону и вставляет телефонную карту.
Аюкава: (Про себя, набирая номер и глядя на часы) Касуга, как обычно, опоздает...
Чез-Коун. В зале всего несколько посетителей, но официантки готовятся к обеденному наплыву и немного взвинчены, понимая, что затишье продлится недолго. Обслужив очередного посетителя, Аоки берет трубку зазвонившего телефона.
Аоки: (В трубку) Алло? Это Чез Коун!
Аюкава: (Голос в трубке) Алло? Я ищу Касугу, он еще у вас?
Аоки: (Про себя) Ой...! Так это она...? (К Аюкаве) Э... Касуга и Ежи ушли пораньше... поискать развлечений.
Аюкава: Э...? (Удивляется, глядя на Ежи за столом) Ясно... Большое спасибо. (Вешает трубку, говорит про себя, опять глядя на Ежи) Что происходит? Почему Касуги не было рядом с Ежи? (Оглядывается на телефон) И почему она сказала, что он был с Ежи?
Чез Коун. Аоки вешает трубку и вздыхает с облегчением. Затем смотрит на часы и замечает, что вот-вот начнется обеденный наплыв посетителей.
Аоки: (К Хитоми) Похоже, Касуга не успевает. Ты не поработаешь пока за грилем?
Хитоми: (Возмущенно) Что? Это нечестно! Почему бы ...
Аоки: (Успокаивающе) Я поговорю с Наоко и... мы решим. (Слышит звон дверного колокольчика) Добро пожаловать! (Смотрит на вошедших - молодую женщину и пожилого мужчину, одетых в традиционные кимоно)
Фужимото: (Вежливо) Добрый день. Касуга здесь?
Аоки: (Удивленно) А? Ну, он вышел... на минутку. Я могу вам чем-то помочь?
Фужимото: (Улыбается) Я Фужимото Марико. Я пришла забрать своего сына.
Аоки: (Застывает) Вы... мисс Фужимото? (Про себя) О черт! А кто же тогда звонил?
Парк перед школой Учикоси. Касуга беседует с мальчиком, играющим на площадке.
Мальчик: Да, дядя, он был здесь, но ушел уже час назад!
Касуга: Ясно, спасибо. (Подходит к парковой скамейке и садится)
Катсу: (Подходит от стоящих неподалеку торговых автоматов и протягивает Касуге банку кофе Джорджия) Вот ты где. Как успехи?
Касуга: Спасибо! (Открывает банку и делает глоток) Ребята сказали, что он был здесь и куда-то ушел. (Смотрит на часы)
Катсу: А? Ты должен куда-то идти? (Пьет из своей банки)
Касуга: Я обещал встретиться с Аюкавой после ее репетиции.
Катсу: Ну, если он ушел в район Митсукоси, мы его ни за что не найдем.
Касуга: Да, наверное, ты прав. Мне ничего не остается, кроме как вернуться в Чез Коун и принести мисс Фужимото плохие новости.
Чез Коун. Вечерний час пик в самом разгаре, официантки сбиваются с ног,обслуживая посетителей. Когда солнце приближается к горизонту, в кафетерий входят Аюкава и Ежи.
Аоки: Добро пожаловать!
Ежи: Видишь, тетя? Я говорил тебе, что здесь очень симпатичные девушки!
Аюкава: (Осматривается вокруг) Да, вижу. (Замечает знакомое лицо) Мисс Фужимото!
Фужимото: (С чашкой чая перед ней) Добрый вечер, Аюкава. (Немного удивленно) А? Ежи? А где Касуга?
Ежи: Ну. он...
Аюкава: (Перебивает его) ... подойдет чуть позже. (Смотрит на мужчину, сидящего рядом с Фужимото) А кто ваш спутник?
Фужимото: Аюкава, познакомься с синтоистским священником Охтой.
Аюкава: Э?
Улица перед Чез Коун. Подходят Касуга и Катсу, уже почти обсохшие после приключения в бассейне.
Катсу: Не могу себе представить, что ты просто подойдешь к ней и скажешь, что ее сын потерялся.
Касуга: А у меня есть выбор?
Катсу: Просто скажи, что он убежал.
Касуга: Но я за него отвечаю. Так что я и виноват.
Катсу: Ладно, согласен. Я тебя поддержу.
Касуга: Спасибо, мне это пригодится!
Оба входят в Чез Коун.
Касуга: (Оглядывает зал) Мисс Фужимото... (Подходит к ней и опускает глаза) У меня плохие новости. Я... ааааааААХХХХ!
Аюкава: (Поворачиваясь к нему) Добрый вечер, Касуга.
Ежи: (Оборачивается и робко машет рукой) Добрый вечер, дядя Киоске!
Касуга: Ах ты... маленький... (Начинает закипать)
Аюкава: (Тихо) Касуга, не сейчас!
Катсу: (Заметив Аюкаву) Э... Касуга...
Фужимото: (С сожалением наклоняет голову) Мне очень жаль, если у тебя возникли проблемы.
Касуга: Вы не поверите, что мне пришлось испытать!
Аюкава: (Делает ему знак замолчать) Касуга!
Касуга: Убегать от меня, да...? А...?
Охта: Мисс Фужимото прощалась с близким человеком.
Касуга: А? С кем?
Фужимото: (Скорбно) С моим мужем.
Касуга: ... (Несколько секунд приходит в себя) Что... что с ним случилось? В смысле...
Фужимото: (Долго собираясь с духом, прежде чем ответить) Семь лет назад в этот день... он... умер.
*** Комментарий автора: В Японии родственники поминают умершего через 49 дней после смерти и потом в первую, третью, седьмую и тринадцатую годовщину, приглашая священника на поминальную службу.
Касуга: (Почти шепотом) У-умер...?
Фужимото: (Печально, лирически) Я помню эту дождливую ночь в сезон тайфунов, в середине сентября. Он был... честолюбивый человек... и любящий муж. Он мечтал... иметь свое дело. Потом... когда мечта сбылась... казалось, ничто не может его остановить. А затем... что-то случилось...
В кадре воспоминания Фужимото семилетней давности. Более молодая Марико смотрит на стройного молодого человека, одиноко сидящего в полутемном конференц-зале.
Фужимото Марико: Что случилось... с мужчиной, которому я клялась в вечной верности?
Фужимото Рио: (Бесцветным голосом) Он стал... никем.
Фужимото Марико: (Со слезами, обнимая Рио) Ты для меня не никто. Ты мой супруг; я всегда буду рядом с тобой.
Фужимото Рио: (После долгого молчания) Обещай мне... (Нежно освобождается из ее объятий) что ты будешь помнить... что бы ни случилось потом, я делаю это для тебя.
Возврат в настоящее время.
Фужимото Марико: (Продолжая свой рассказ) Рио всегда был практичным человеком. Он всеми силами старался, чтобы его семья жила хорошо, и он мог гордиться своими успехами. Но... когда конкуренты похитили его мечту, он не смог оправиться от этого удара. Это было давно. Хотя боль никогда не забывается, можно научиться жить с этой болью. Ах! (Слегка краснеет) Простите меня, что я так расчувствовалась... (К Касуге) Что ты хотел сказать?
Комментарий Касуги: Я хотел рассказать о всех неприятностях, которые случились сегодня из-за Ежи. Но все они, по сравнению с болью мисс Фужимото, с тем, что ей пришлось вытерпеть и пережить, показались мне такими мелкими, что мне было стыдно о них говорить.
Касуга: (Нервно) Я... я просто хотел рассказать, как мне... было приятно с вашим сыном.
Фужимото: (Когда Касуга и Аюкава поворачиваются к выходу) Касуга.
Касуга: Да?
Фужимото: (С понимающим выражением в глазах, беря Ежи за руку) Спасибо тебе... за все.
Поздно вечером, перед Чез Коун. Аюкава и Касуга сидят на скамейке перед кафетерием, в это время неоновые огни вывески гаснут. Долгое время они сидят в одиночестве, освещенные уличными фонарями.
Аюкава: (Поворачивается к Касуге) Ну, Касуга, теперь я вижу, что ты действительно бабник.
Касуга: (Ошеломлен ее намеком) Ч-что?
Аюкава: Не скрывай это. Ты выкупил у Ежи фотографию, отдав за это... гамбургер? (Неожиданно выхватывает что-то из его заднего кармана) Кстати, всегда надо уничтожать улики, если они попали в твои руки. (Рассматривает фотографию)
Касуга: (Начинает покрываться потом) А-Аюкава, это не то, на что похоже. Они просто, э... (Замолкает)
Аюкава: Да, я вижу, вокруг тебя всегда вьются симпатичные девушки. (Смотрит на него с серьезным видом) Ты знаешь, тебе нет прощения!
Касуга: (С большими каплями пота на лице, сглатывает комок в горле) Ахх...
Аюкава протягивает руку и игриво хватает его за нос, вкладывая другой рукой фотографию в карман его рубашки. Затем улыбается ему.
Касуга: (Облегченно) Фухх! Знаешь, какая-то часть моего мозга желает отплатить тебе тем же. (Улыбается) Но совсем небольшая часть.
Они некоторое время смотрят друг на друга. Неожиданно Аюкава отворачивается и приобретает задумчивый вид. Звуки насекомых и неоновые огни соседних торговых автоматов сливаются, создавая меланхолическую атмосферу.
Аюкава: Касуга, ты думал о нашем будущем?
Касуга: А? Что ты хочешь сказать? (Про себя) Все время думаю.
Аюкава: Понимаешь, похоже, что мисс Фужимото и ее муж очень любили друг друга. И вот... (Замолкает)
Касуга: Да, с ними случилось большое несчастье.
Аюкава: (Поворачивается к нему) Ты что, не понял, что с ним произошло?
Касуга: Ну, он умер, когда они только начинали жизнь.
Аюкава: Нет, он покончил с собой.
Касуга: Что?!?
Аюкава: Ты что, не слушал? Его компания преуспевала, пока он не решил расширить дело. Я так поняля, что кто-то из его партнеров перехватил выгодные инвестиции и вынудил его продать фирму. После этого муж мисс Фужимото умер рядом с железнодорожной станцией.
Касуга: Ты думаешь, он бросился под поезд?
Аюкава: Я в этом почти уверена.
Касуга: Хмм. Но почему он так поступил? Что он думал о тех, кто его любит?
Аюкава: Я думаю, он о них просто забыл. Его мечта стала для него важнее всего, и когда она рухнула... (Замолкает)
Аюкава отворачивается, опять становясь задумчивой. Она смотрит безмолвно на лежащий перед ней парк. Касуга смотрит туда же.
Касуга: Я думаю, что я не мечтатель. По крайней мере, не сейчас. Ты... ты для меня важнее всего остального. Возможно, возможно, я и мечтаю о чем-то еще, о той жизни, которая ждет нас после окончания университета. Иногда я мечтаю о нормальной тихой жизни, без всех этих безумных приключений, которые с нами случались в последние годы. (Смотрит на Аюкаву)
Аюкава: (Улыбается) Я тоже об этом мечтаю. Но я думаю... (Пауза) Знаешь, Касуга, я не знаю, что мне делать с моей музыкой. Участие в оркестре - это хорошо, потому что я могу совершенствоваться. И временами, когда я играю в клубе Нуар, бывает, что я смотрю на слушателей и вижу, что они, ну, очарованы. И понимание того, что я помогаю творить эту музыку - это одно из самых приятных ощущений на свете. Поэтому я хочу, чтобы это повторялось снова и снова.
Аюкава встает и начинает расхаживать взад и вперед.
Аюкава: Но я знаю, что это не может продолжаться вечно. И я не думаю, что смогла бы жить так, как мои родители - путешествовать от места к месту... редко бывать дома... месяцами не знать, как живет их семья. Может быть, однажды побывать на самом верху. (Смотрит на Касугу) Но ты тоже очень много для меня значишь. Больше, чем все остальное. (Протягивает ему руку)
Касуга берет протянутую руку. Она поднимает его со скамейки.
Касуга: Аюкава.
Аюкава: Может быть, нам стоит разделить наши мечты.
Призрачные огоньки начинают мелькать над парком. Аюкава направляется в их сторону, нехно увлекая Касугу за собой. Неожиданно он поворачивается и смотрит на торговые автоматы.
Касуга: (Отпуская руку Аюкавы) Постой минутку, я сейчас вернусь.
Касуга бежит к одному из автоматов, опускает несколько монет и нажимает кнопку. Затем он забирает свою покупку и бегом возвращается к Аюкаве.
Касуга: Ну, пойдем. (Они не спеша идут к парку)
Аюкава: Что ты купил?
Касуга: Леденцы. "Я люблю вкус". (Снимает пластиковую обертку и открывает металлическую коробочку. Аюкава улыбается и протягивает руку. Маленькая конфетка выпадает из отверстия в подставленную ладонь.)
Аюкава: "Я тоже". (Кладет леденец в рот)
Касуга вытряхивает на ладонь другой леденец, кладет его в рот и закрывает коробочку. Их руки опять соединяются, и они идут в сторону парка.
Касуга: Аюкава...
Комментарий Касуги: В эту теплую летнюю ночь, когда мечты подобны светлячкам, ярко сияющим и быстро гаснущим, я понял, что недостаточно просто иметь мечту. Но... я сделаю все, что в моих силах... чтобы моя мечта стала реальностью... я клянусь.