Kimagure Orange College



Эпизод 15 - Признание Хаясибары! Предчувствие соперничества.
Касуга на вращающемся, сбивающем ориентацию фоне.
Касуга: Аюкава...! (Смотрит на нее и понимает, что она не замечает его. Вместо этого ее внимание приковано к мужчине, одетому в белый смокинг) Не... не может быть!
Мужчина: (Его лицо скрыто от зрителя) Аюкава... Я люблю тебя.
Аюкава: (Приближает свое лицо к его губам) Я тоже люблю тебя...
Касуга: Аюкава...! (Беспомощно смотрит на то, как Аюкава целует мужчину) НЕВОЗМОЖНО!!!
Егами: (Стучит кулаком в дверь) ЗАТКНИСЬ!!! СОСЕДИ ЖАЛУЮТСЯ!!!
Касуга: (Просыпается в холодном поту) ААААХХХ!!! (Успокаивается, тяжело дыша)
Комментарий Касуги: Это утро началось худшим из возможных образов, и лучше не становилось. Я уже собрался на работу, но не мог выбросить из головы этот кошмарный сон. Возможно, не только из-за того, что мне приснилось, но и из-за того, что в глубине души я всегда сознавал, как привлекательна Аюкава для многих парней. Я был счастлив, что она никогда не обращала внимания на других, но сейчас...
Раннее утро этого дня. Катсу и Касуга чистят зубы перед умывальником в коридоре.
Катсу: Подумаешь, сон... Не переживай из-за этого! (Окунает зубную щетку в стакан с густой темно-зеленой жидкостью) Аюкава не из тех девушек, которые играют чувствами других. Ты и сам это отлично знаешь! К тому же сны редко сбываются!
Касуга: (Нервно) Ах, да... верно... (Пытается сменить тему и показывает на стакан) Что это такое?
Катсу: (Гордо) Бикарбонат соды, перекись водорода и монофлюорофосфат соды в густой суспензии. Моя последняя разработка; я назвал ее "Номер 15".
Касуга: (Подозрительно) А что случилось с номерами от одного до четырнадцати?
Катсу: (Тихо) Ну... с ними были некоторые проблемы. (Протягивает Касуге стакан) Попробуй!
Касуга: (Следит за всплывающим на поверхность большим пузырем) Нет, спасибо!
Юко: (Протискивается к краешку умывальника) Извините!
Катсу: Э? Что ты собралась делать?
Юко: (Слегка раздраженно) Умывальник внизу не работает! (К Касуге) А ты лучше спи потише! Надеюсь, ты не забыл, что наша комната прямо под твоей! Еко была готова вырвать твой язык этой ночью!
Касуга: ...
Катсу: (Успокаивающе) Не сердись на него! Ему приснился плохой сон!
Юко: Э? (Начиная чистить зубы) Про что?
Катсу: Он переживает насчет соперничества с Хаясибарой, а я говорю ему, что нет причин для беспокойства.
Юко: Он? Против Хаясибары Акиры? (Разражается хохотом) БУА-ХА-ХА-ХА! (Неожиданно останавливается, поняв, что натворила) Ой, прости...
Касуга и Катсу: (С пеной зубной пасты на лицах) ...
Чез Коун. Несмотря на позднее утро, полдневный наплыв еще не начался, и обеденный зал относительно пуст.
Аоки: (Приветливо) Добро пожаловать! А, Касуга! (Замечает, что Касуга не в лучшем настроении) Все в порядке?
Касуга: А? (Выдавливает улыбку) Да, все отлично... (Про себя) Если только это был не пророческий сон.
Аоки: Подожди-ка... (Притягивает Касугу к себе и шепчет что-то ему на ухо)
Касуга: (С удивленным видом) Э? (Оглядывается на раздевалку) Вы, наверное, шутите! Вы уверены?
Аоки: (Улыбается) Уж повер мне. Да ты сам увидишь.
Когда дверь раздевалки закрывается за ним, Хитоми и Наоко сдвигают две планки на стене и приникают к знакомым отверстиям.
Хитоми: (Разочарованно) Э? Я его совсем не вижу!
Наоко: (Шепотом) Куда он мог подева...
Обе неожиданно застывают в шоке, увидев глаз, смотрящий на них через отверстие.
Хитоми, Наоко: (Отскакивают от стены) АААААЙЙЙ!!!
Касуга: (Вылетает из раздевалки, полуодетый) АХ ВЫ, ДВЕ...!
Хитоми: (Смущенно оправдываясь) Но мы только для развлечения! Мы не имели в виду ничего плохого! Мы правда считаем тебя красавцем!
Наоко: (Так же смущенно) Мы бы не стали подглядывать, если бы ты нам не нравился! Девушкам всегда нравятся красивые парни!
Касуга: (Застывает) К-красивые..?
Хитоми: Точно! (С мечтательными глазами) Если я встречу мужчину с сияющей улыбкой и спортивным телосложением, я ни за что не устою и влюблюсь в него... эххх...
Накамура: (Кивает) Ты знаешь, она права. Даже если девушка не показывает виду, ее всегда привлекают парни такого типа. (Задорно улыбается) Ты ведь это и сам знаешь, верно, Касуга?
Касуга: ...
Аоки: (Приветливо встречает новых посетителей) Добро пожаловать!
Университетский бейсбольный стадион. Трибуны частично заполнены зрителями, наблюдающими за бейсбольной командой, приводящей игровое поле в порядок после утренней тренировки. Некоторые из игроков продолжают тренировку самостоятельно; несколько зрителей тоже спустились на площадку и присоединились к тренировке. Хаясибара выходит из раздевалки в шортах и шапочке. В руках он держит двухкилограммовуе гантели. Подпрыгивая и приседая, он поднимается по лестнице до сорок пятого ряда сидений, затем так же спускается обратно. Неожиданно он замечает знакомую фигуру, трусцой бегущую по дорожке.
Хаясибара: Аюкава!
Аюкава: Э? (Оборачивается и узнает его) Хаясибара, привет. Что ты здесь делаешь? Я думала, бейсбольная команда уже закончила тренировку.
Хаясибара: Я обычно задерживаюсь и работаю по своей программе. (Улыбается) В любом случае, я рад тебя видеть. (Зубы сияют)
Аюкава: (Не прекращая бега) Ты весьма выдающаяся личность, верно?
Хаясибара: Да, но у меня много помощников. Тренеры, команда, мой па... (Замедляет бег и сбивается с шага)
Аюкава: (Замечает перемену в его настроении) Э?
Хаясибара: (Выравнивает шаг) ... мой папа всегда следит, чтобы я был совершенством.
Аюкава: Ясно... (Увеличивает скорость) Посмотрим, насколько ты быстр!
Хаясибара: (Улыбается и тоже ускоряет бег) Давай потягаемся!
Оба бегут рядом, пока не подбегают к белой финишной линии на дорожке, причем Аюкава в последние секунды резко увеличивает скорость и вырывается вперед. Затем оба садятся на скамейку возле дорожки, и Хаясибара протягивает Аюкаве бутылку "Аквариуса", достав ее из своей спортивной сумки.
Аюкава: (Берет предложенную бутылку) Спасибо. (Делает небольшой глоток и возвращает бутылку) Что это такое?
Хаясибара: Атлетический напиток; предназначен для пополнения минеральных солей. (Делает глоток) Где ты научилась так быстро бегать? Я знаю спринтеров, которым до тебя далеко.
Аюкава: (Вытирает пот с лица) Я с детства люблю бегать. Ты тоже очень быстро бежал, несмотря на гантели в руках.
Хаясибара: (Зубы сияют) Ну, я всегда выкладываюсь. (Снова протягивает бутылку Аюкаве) А тебе стоит пойти в легкоатлетическую команду.
Аюкава: Это... не для меня. Кстати, я могу это расценивать как попытку свидания?
Хаясибара: А?
Аюкава: Поскольку бейсбольная команда уже ушла, я могу предполагать, что ты заранее спланировал эту встречу.
Хаясибара: (Смеется) Ни в коем случае! Касуга бы меня убил! (Более серьезно) Вообще-то это здорово, что я встретил тебя. Я собираюсь попросить тебя об одолжении.
Аюкава: Э?
Позднее в этот же день. Касуга выходит из Чез Коун и направляется к университетской кафедре искусств.
Касуга: (Смотрит на часы) Я, наверное, переживаю зря... в смысле... в конце концов, нельзя сказать, что такого раньше не случалось. (Слабо смеется) Хаха... (Смех замирает) ... ах... (С озабоченным лицом) Аюкава должна сейчас быть на репетиции. (Более решительно) Отлично... Я попрошу ее провести вечер со мной! Это гарантирует, что мой сон не станет реальностью!
Он проходит через студгородок к зданию кафедры искусств. Когда он входит в коридор, звуки музыки доносятся из соседней аудитории, не полностью заглушенные тяжелой дверью. Вдоль стены сложены пустые футляры музыкальных инструментов. На вахте скучающий студент листает школьную газету.
Касуга: (Заглядывает в аудиторию. После нескольких сердитых взглядов, брошенных на него руководителем оркестра, закрывает дверь) Здесь ее нет... (Поднимается на второй этаж, заглядывает в несколько аудиторий) Возможно, она в одной из этих аудиторий. (Пройдя мимо нескольких комнат, всматривается сквозь стеклянную дверь) Аюкава...! (Стучит в дверь)
Аюкава: (Прекращает играть, улыбается и жестом предлагает ему войти) Касуга! Что ты здесь делаешь? Ты же должен быть на работе?
Касуга: (Отмахивается) Не беспокойся; они отпустили меня пораньше. (Смущенно чещет затылок) Я просто решил зайти и узнать, как у тебя дела! А почему ты не на репетиции с группой?
Аюкава: Сейчас репетиция концертной группы. Репетиция симфонического оркестра начнется через двадцать минут. Я решила пока немного сама попрактиковаться и разогреться.
Касуга: (Кивает) А, понятно...
Аюкава: К тому же профессор Ханда сказал, что хочет выпустить меня на сцену с соло на саксофоне, так что я решила подготовиться получше.
Касуга: (Весьма впечатлен) Ого... ты становишься знаменитой, не так ли?
Аюкава: Э? Ну...
Касуга: (Нервно) Слушай, как насчет того, чтобы мы... сходили... вечером в кино?
Аюкава: (С сожалением) Прости, но я занята сегодня вечером.
Касуга: (С легким испугом) Что...?
Аюкава: Хаясибара пригласил меня на званый вечер в офисе его отца. Он сказал, что я ему нужна для какого-то важного дела.
Касуга: Н-не может быть...
Аюкава: (С досадой) Это не то, что ты подумал! (Спокойнее) Его отец устраивает большой званый вечер в своем офисе, пригласив на него своих деловых партнеров. Поскольку он очень властный человек, Хаясибара попросил меня помочь в разговоре с отцом во время этого вечера. Он надеется, что его отец не будет унижать его при всех во время разговора, но хочет перестраховаться.
Касуга: (Нервно) Ну... я думаю, это действительно важно. В смысле... его отец - весьма суровый человек.
Аюкава: (успокоившись) Он просто думает, что слушатель со стороны может помочь ему. Я тебе потом расскажу, как все прошло. До встречи! (Укладывает саксофон в футляр и уходит на репетицию)
Касуга: (Смотрит вслед Аюкаве, спускающейся по лестнице) А... Аюкава...
Голос Аюкавы в его памяти: Я тоже тебя люблю...
Касуга: (Застывая в шоке) Н-невозможно...!

РЕКЛАМНАЯ ПАУЗА
Футуристический наземный космический порт. Обыденная суета нарушается, когда Кей и Юри пробегают через посадочную площадку, преследуемы взводом вооруженных солдат.
Солдаты 1-9: (Стреляя аз АК-74) СМЕРТЬ!!! (Несколько пассажиров, не успевших убраться с линии огня, падают на пол, но Кей и Юри успевают скрыться за углом)
Солдаты 10-12: (Один с шестиствольной 7.62мм мини-пушкой, двое других с самонаводящимися ракетами "Стингер") ВАМ НЕ УДАСТСЯ УЙТИ!!! (Мощный залп разносит внешнюю стену из стекла и металла, сея смерть среди остальных пассажиров и персонала. Кей и Юри выскакивают в пролом за секунду до того, как взрыв "Стингера" обрушивает остальные стены, погребая под ними нападающих) ААААЙЙЙ!!!!
Кей: (Облегченно) Мы на свободе!
Юри: (Показывает на боевой вертолет, разворачивающийся за спиной Кей) Ахх...!
Пилот вертолета: (Через громкоговоритель, открывая стрельбу из 20-мм автоматической пушки) СМЕРТЬ!!! (Раздосадованно смотрит, как Кей и Юри снова умудряются скрыться среди взрывающихся и горящих космических кораблей, заправщиков и прочей техники) ПОЛУЧИТЕ!!! (Нажимает кнопку, сбрасывая большую бочку с надписью "Жидкая Нефтяная Взрывчатка")
Из динамиков доносится маниакальный смех, в этот момент бочка взрывается, ударная волна и пламя разрушают остатки станции, сам вертолет и все окружающие летательные аппараты. Гибнут десятки тысяч человек, нанесен ущерю в миллиарды долларов, земля становится непригодной к использованию на ближайшие двадцать лет. Посреди этой катастрофы из-под обломков разрушенного здания выбираются две одинокие фигуры.
Кей: (Расчищая перед собой дорогу) Ух... (Слабым голосом) Юри, который час?
Юри: (Снимает перчатку и смотрит на свои стрелочные часы. Удивительно, но часы продолжают идти) Сейчас...
Голос диктора: Timex! Что бы ни случилось, он продолжает тикать!
КОНЕЦ РЕКЛАМНОЙ ПАУЗЫ

Кафе Окономияки Мару. Касуга в задумчивости сидит за столом рядом с обедающими Сайто и Касаматсу.
Касаматсу: (Прожевывая окономияки) ... и тут она подмигнула мне! (Гордо разворачивает большой чертеж какого-то механического устройства. Техническая строгость чертежа, однако, искажена женским профилем, изображенным в верхнем правом углу) Люблю занятия по черчению!
Сайто: (Отодвигаясь от чертежа) Ты не показал ей, кто ты есть на самом деле?
Касаматсу: (Ехидно) Ой, кто бы говорил... парень с электронной подружкой!
Сайто: (Защищаясь) Я даже не уверен, можно ли назвать ее подружкой! Мы ни разу не встречались в реальности. (К Касуге) Что ты сделал, когда впервые повстречал Аюкаву? Пригласил ее на свидание, верно?
Касуга: (Бормочет себе под нос) Аюкава... на свидание...
Сайто: Эй, Касуга! (К Касаматсу, после того как помахал рукой перед глазами Касуги и не обнаружил ответной реакции) Он ничего не замечает!
Касуга: (Про себя) Я знаю, что поступаю глупо, беспокоясь об этом... но...
Касуга погружается в воспоминания.
Голос Юко в его памяти: Он? Против Хаясибары Акиры? БУАХАХАХАХАХА!
Голос Наоко в его памяти: Девушкам всегда нравятся красивые парни!
Голос Хитоми в его памяти: Если я встречу мужчину с сияющей улыбкой и спортивным телосложением, я ни за что не устою и влюблюсь в него... эххх...
Голос Накамуры в его памяти: Даже если девушка не показывает виду, ее всегда привлекают парни такого типа.
Мужской голос в его памяти: Я люблю тебя...
Голос Аюкавы в его памяти: Я тоже люблю тебя...
Видение Аюкавы, целующей мужчину в белом, раскалывается на части, и Касуга возвращается к реальности.
Касуга: (Сжимает оба кулака в бессильной злобе) ААААИИИИИЕЕЕЕХХХ!!! (Опрокидывает бутылку соуса для окономияки на расстеленный на столе чертеж)
Касаматсу: (Вцепляясь в шевелюру обеими руками) ААААИИИИИЕЕЕЕХХХ!!! ЧЕТЫРЕ ЧАСА РАБОТЫ!!!
Касуга: (Приходя в себя, смущенно чешет затылок) Ах... да... прости...!
Здание корпорации Мацумото, ранний вечер. Это одно из крупнейших в Токио корпоративных зданий, рядом с ним несколько переполненных автостоянок, от которых к зданию идет поток хорошо одетых людей. В вестибюле здания люди собираются возле лифтов, собираясь подняться на верхний этаж. На заднем дворе здания множество поваров и кухонных рабочих разгружают доставленные продукты и переносят их в грузовые лифты. Когда гости входят в зал, их внимание привлекает незначительный инцидент.
Распорядитель: (Непреклонно) Нет, я не могу этого позволить! Фирма проводит важную встречу, и никто не допускается без приглашения!
Касуга: Н-но...
Распорядитель: Я вынужден попросить вас немедленно удалиться! Если вы хотите поговорить с сотрудниками о стажировке, вы можете прийти завтра утром!
Касуга: (Смиряясь) Д...да... (Выходит, затем отбегает в ближайший переулок) Я не могу допустить, чтобы Аюкава целовалась с каким-то парнем! Никогда! (Оглядевшись и убедившись, что переулок пуст, Касуга телепортируется. Секундой позже он появляется в здании. Он быстро оглядывается, чтобы убедиться, что никто не заметил его появления) Любой це...
Мажордом: (Сурово, выходя из-за угла) ТЫ!
Касуга: (Потрясен, падает на спину) АХХ!
Мажордом: Где тебя носит? Прием начнется меньше чем через час, а ты еще не в униформе!
Касуга: (Медленно приходя в себя) Ах... я?
Мажордом: (Воздевая руки в возмущении) Служба персонала прислала мне растяпу! (Подходит к гардеробу и достает белые брюки и куртку) Хорошо, что я приготовил несколько запасных комплектов. Одевайся и помогай расставить напитки.
Касуга: А... есть. (Про себя, когда двери грузового лифта закрываются) Возможно, это не худший вариант... Я смогу следить за событиями!
Четырнадцатый этаж, главный зал приемов. В одной из примыкающих комнат стоит Хаясибара Акира, одетый в белый смокинг и красный широкий пояс. Рядом с ним стоит Аюкава, одетая в строгое вечернее платье. Они официально представляются нескольким другим гостям и вместе с ними входят в главный зал.
Хаясибара Такао: (Представляя гостей друг другу) Брюс Джонсон, наблюдатель в нашем американском филиале, и его супруга. Сэмюэль Мажорс из нашего европейского филиала. Ямагучи Кейчи и Касивакура Такейчи из нашего банковского подразделения с супругами. Мацушита Соужи, глава транспортной службы. (Обе группы гостей раскланиваются) Огата Кеничи, исполнительный директор корпорации Накатоме, с супругой. Сиозава Каппей, вице-президент корпорации Йомури. Иноуе Мичихиро, главный менеджер, и Садахару Охта, менеджер бейсбольной команды Йомури Гиантс.
Хаясибара Акира: (Кланяется) Для меня большая честь познакомиться с вами.
Такао: (Резко шепчет на ухо Акире, показывая на Аюкаву) Кто это с тобой?
Акира: Аюкава моя однокурсница из университета.
Такао: (Сдержанно) Аюкава - однокурсница Акиры. Пожалуйста, простите нас... (Отводит Акиру в уединенный альков, чтобы не слышали гости) Бакаяро! Зачем ты притащил ее? Это не простая вечеринка!
Акира: Я вообще-то хочу с тобой поговорить насчет твоей идеи, чтобы я бросил университет. Я думаю, возможно, ты прислушаешься к мнению со стороны.
Такао: (Раздраженно) И это обязательно надо сделать сегодня вечером?
Акира: (Возмущенно) Но ты же сам пригласил руководство Гиантс!
Такао: (Оглядывается по сторонам и замечает, что на них начинают обращать внимание) Ладно, поговорим об этом позже! (Возвращается к остальным гостям. Когда он уходит, к Акире подходит Аюкава)
Аюкава: Что-то, похоже, неладно. Все в порядке?
Акира: (Огорченно) Я должен был помнить, что он никого не слушает. Ни меня, ни тебя, ни кого бы то ни было еще. Но я надеялся, что... твое присутствие мне поможет в разговоре с ним. (Про себя, с раздосадованным видом) Черт... о чем я думал, приглашая Аюкаву? Мог бы догадаться, что это до добра не доведет...
Касуга: (Пытается следить за ними, глядя через растущую толпу гостей) О чем они говорят?
Главный зал. Гости уже расселись за столами, ужинают и выпивают. Касуга обходит столы, прикрывая лицо подносом с напитками и прячась за спинами гостей.
Касуга: (Про себя, протягивая поднос с напитками одному из гостей) Кусо... Почему он сидит рядом с Аюкавой?
Огата: (Шепотом, беря предложенный напиток) Почему ты так пригибаешься?
Касуга: (Пытаясь оставаться незаметным) Ах... ущемление позвоночника... (Проскальзывает к супруге Огаты и подает ей напиток, не сводя глаз с Аюкавы и Акиры)
Такао: (Через стол обращается к Садахару и Иноуе) Ну, что вы думаете о моем предложении сейчас, после того как увидели игру Акиры?
Садахару: (Глядя на Акиру) Я впечатлен; ты хорошо держишься на поле и стойко держишь удары.
Иноуе: Я гадаю, почему ты решил пропустить отборочный тур. Я согласен, что твоя игра в школьные годы могла бы быть лучше, но ты всегда был прекрасным полевым игроком, и твои результаты в Коусиене могли бы послужить тебе пропуском в профессиональный спорт.
Акира: (Нерешительно, понимающе взглянув на Такао) Ну... я считаю, мне бы не помешало больше... практики на любительском уровне.
Садахару: (Кивает) Да, я думаю, еще сезон не повредит.
Такао: Тренер сказал, что он иногда демонстрирует недостаточное умение выбирать верные питчи.
Акира: (Раздраженно) Так поэтому я и решил пропустить отборочный тур.
Такао: (Разочарованно) Если бы ты этого не сделал, ты бы сейчас играл в сельском клубе, вместо того чтобы тратить время в университете!
Акира: Старик!
Садахару: (Слегка смущенно) Ну... Я бы так не сказал... (Примирительно) Я уверен, что однажды мы увидим тебя в составе сборной Японии, не так ли?
Акира: (С рассеянным видом) Да... я приложу все усилия.
Садахару: Кстати... кто твоя соседка? Мы, кажется, не знакомы. Аюкава, я правильно расслышал?
Акира: Да... Аюкава моя однокурсница.
Ямагучи: (К Такао, кивая) Ваш сын умеет сделать правильный выбор!
Касивакура: (Кивает) Да... прекрасная пара!
Касуга: (Подавая напитки) Ч... что...?!?
Мацушита: (Через стол) Эй, ты проливаешь напитки!
Мажордом: (Быстро) Мои извинения! (К Касуге) Следи, что ты делаешь!
Касуга: (Безнадежно пытается остаться незаметным) Д-да!
Мажордом: Ладно, неси полотенце!
Касуга: Есть! (Уходит)
Аюкава: (Внимательно смотрит на уходящего официанта через стол) Хмм...
Акира: Нет, вы неправильно поняли! Аюкава просто...
Ямагучи: (Шутливо) Да, конечно же!
Касивакура: Конечно; девушки, которые всегда вьются вокруг тебя, тоже просто "друзья", верно?
Акира: Аюкава не такая, как они! (Поворачиваясь к Аюкаве) Она не похожа ни на кого из всех, с кем я знаком.
Аюкава: Э? (Глаза ее расширяются от удивления, но она быстро приходит в себя и улыбается ему. Акира оказывается вовлечен в дальнейшую беседу с Касивакурой, Аюкава отворачивается и опускает глаза к полу с выражением беспокойства на лице)
Касуга: (С еще большим беспокойством, вернувшись с полотенцем) Ч... что он хотел этим сказать...?
Позже этим же вечером. Аюкава и Акира стоят в углу зала, остальные гости беседуют, разбившись на группы. В центре зала Такао, Огата и Сиозава обсуждают деловые и финансовые проблемы, в то время как остальные беседуют на менее серьезные темы. Касуга пытается следить за Аюкавой, не привлекая к себе внимания, но его обязанности постоянно мешают ему это делать.
Ямагучи: (Беря бокал с подноса Касуги) И как идут дела в Штатах?
Джонсон: (Тоже беря бокал) Продажи тех пакетов акций идут успешно; они поначалу запрашивали 500000000 йен, но я думаю, они уступят не меньше 3.5 процентов.
Ямагучи: (Кивает) Хмм... вы думаете, 3.5 процента скидки достаточно?
Касивакура: (Смешивая себе коктейль) Я уверен, что мистер Брюс примет правильное решение, и наше банковское подразделение не станет убыточным.
Мажорс: (Мотает головой) Хотел бы я справляться так же легко, как вы, мистер Джонсон. Я был назначен в Токийский филиал всего год назад. Моя жена все еще должна 60000000 йен за наш дом, к тому же надо выплачивать кредит за автомобили!
Джонсон: (Улыбается Мажорсу) Это мелочи; все утрясется в течение примерно четырех лет. Здесь практически все стоит дороже; шуба моей жены стоит почти столько же, сколько ваш автомобиль.
Касивакура: Ну, господа, вы преувеличиваете!
Мацушита: (К Садахару) Как идут дела у Гиантс в этом сезоне?
Иноуе: Мы уверены, что сезон будет для нас удачным!
Касуга: (Про себя) Глядя на этих людей... (Подавленно) Как я могу с ними тягаться?
Наконец с подноса Касуги взят последний бокал, и по пути к бару ему удается проскользнуть в боковую комнату, где Аюкава и Акира беседуют наедине, укрывшись за витринами, за стеклами которых собраны различные коллекции. Комната относительно изолирована от главного зала, шум толпы приглушенно доносится через стены. Большое окно открывает прекрасный вид на панораму ночного Токио. Стены украшены произведениями искусства и коллекциями древностей.
Аюкава: (Рассматривая одну из больших витрин) "Игрок года школы Акигава". Это твой кубок?
Акира: (Не глядя в сторону витрины) Нет, это все награды отца; все мои лежат дома. Он считает, что мне еще рано выставлять свои призы, пока я не достиг чего-то действительно значительного. Когда он был школьником, он мечтал играть в высшей лиге. Он не смог этого достичь из-за учебы в университете. Вместо спортивной карьеры он занялся бизнесом. Но, несмотря на то что его заслуги в развитии фирмы очень велики, в глубине души он сохранил мечту о спорте. Иногда... (Опускает голову) я думаю, он хочет, чтобы я стал профессиональным спортсменом, больше, чем я сам.
Аюкава: Ты действительно хочешь играть в высшей лиге?
Акира: Конечно, хочу! Я люблю бейсбол! Вот только... я начал задумываться, для кого я все это делаю.
Аюкава: (Пытается сменить тему) А что это за антиквариат?
Акира: (Достает меч из стеклянной витрины) Это меч Мурамаса, выкованный в четырнадцатом веке, в середине эры Асикага. Легенда гласит, что эти мечи были известны тем, что "жаждали крови и вынуждали своих хозяев убивать других или убивать себя".
Аюкава: (Мягко) Как ужасно... (Поворачивается в сторону и присматривается к картине) Это подлинный Ван-Гог?
Акира: (Кладет меч обратно) Да... мой дедушка получил его в подарок при уходе на пенсию, как старейший управляющий.
Аюкава: (Смотрит на европейские рыцарские доспехи) Здесь полно потрясающих вещей. Англия, восемнадцатый век?
Акира: (Кивает) Папа любит считать себя гражданином мира.
Аюкава: (Смотрит на инкрустированный жемчугом Кольт 45 калибра) А этот предмет тоже знаменит?
Акира: Считается, что он принадлежал знаменитому американскому гене... (Замолкает, видя, что Аюкава закрывает витрину)
Аюкава: Знаешь... все эти богатства и роскошь... иногда кажется, что ты не подходишь к этому месту.
Акира: Кое-что... мне здесь нравится. Кое-что не очень.
Аюкава: Твой отец... он серьезно собирается заставить тебя бросить университет?
Акира: Да, вполне. Он считает, что я должен был уйти в профессионалы сразу после школы, хотя тренеры считают, что мне не повредит набраться побольше опыта. Я никогда не говорил с ним о настоящих причинах, по которым я хочу остаться в университете.
Аюкава: (Решив не уточнять, смотрит в окно) Прекрасный вид отсюда открывается.
Акира: (Кивает) Я помню первый раз, когда я попал сюда. Папа произнес торжественную речь про то, что однажды все это будет моим. В то время я и правда в это верил.
Аюкава: Наверное, нам стоит вернуться к остальным, пока нас не начали искать.
Акира: Да... кстати, напомни мне сказать тебе кое-что перед расставанием.
Аюкава: Что?
Акира: Вне зависимости от того, что случилось и случится сегодня... (Улыбается) Я рад, что пригласил тебя.
Касуга: (Прячась за шкафом) Ох! (Сглатывает комок в горле) Это все-таки был вещий сон...!
Аюкава и Акира возвращаются в главный зал, Касуга возвращается следом за ними. Он ставит на свой поднос новые бокалы с напитками и идет между гостями.
Жена Ямагучи: Скажите, как вам понравилась подруга Хаясибары?
Касуга: (Почти роняя поднос) Ч... ч... что...?
Жена Джонсона: (К Касуге) Осторожнее, пожалуйста!
Касуга: (Смущенно кланяется, тем не менее продолжая следить, куда направляются Аюкава и Акира) Д... да!
Жена Касивакуры: (Кивая жене Ямагучи) Они прекрасно подходят друг другу!
Жена Мацушиты: (К Касуге) Кгхм!
Касуга: (Замечает, что напиток, который он наливает из бутылки, переливается через край бокала) Ах... простите!
Жена Касивакуры: (Глядя вслед Касуге, уходящему за новой бутылкой) Что с этим парнем? Это же тот же самый, что пробирался у нас за стульями и прятался весь вечер за столами и деревьями?
Жена Огаты: Нет, тот парень был с больным позвоночником... бедный парень, еще такой молодой.
Другая часть зала.
Иноуе: (К Акире) Хорошо... оставим пока в покое твою учебу в университете, но я думаю, что тебе стоит попробовать свои силы на наших весенних тренировках, когда у тебя будут каникулы.
Акира: (Берет бокал с подноса проходящего мимо Касуги, отчего тот едва удерживается, чтобы не удрать. К счастью, внимание Акиры обращено к Иноуе, а не к официанту) Да... Надеюсь, я вас не разочарую.
Касуга: (Облегченно вздыхает) Фухх...! (Сглатывает комок в горле, видя, что Аюкава направляется в их сторону) Охх... (Резко отворачивается)
Садахару: (Кивает и тоже берет бокал с подноса Касуги) ...особенно с нашей командой! Тебе известно, что у нас традиционно сильные подающие.
Осознав, что его несколько раз чуть не узнали, Касуга отходит к вращающемуся бару и прячется за ним, чтобы наблюдать с более безопасной позиции. Как только он скрывается, к Акире подходит Аюкава.
Аюкава: Ну, как дела?
Акира: (Улыбается) Лучше... спасибо тебе.
Садахару и Иноуе смотрят на Аюкаву и Акиру, понимающе кивая и улыбаясь.
Касуга: (Склоняясь за баром, в беспокойстве) Н-не... невозможно... (Наклоняется вперед, чтобы лучше слышать, и случайно задевает рукоятку, освобождающую колеса бара) Ахх... (Беспомощно следит за тем, как дверцы бара открываются, он накреняется вперед и рушится с грохотом, с раскатывающимися по полу бутылками) Ч... черт...!!!
Шум толпы неожиданно стихает, и гости собираются вокруг, любопытствуя, что случилось.
Мажордом: (Подбегает в гневе) ИДИОТ! ЧТО ТЫ НАТВОРИЛ?!?
Аюкава: (Изумленно) К-Касуга, что ты здесь делаешь?!?
Касуга: А...Аюкава... ахх... ну... (С очень смущенным видом) э... я... то есть...
Аюкава: (Сурово) Я же тебе говорила, что это просто званый вечер! Ты должен мне доверять!
Такао: (Рассерженно) Что происходит? Кто это?
Акира: Ну, это... (Смотрит на Касугу с улыбкой) это тоже университетский товарищ.
Касуга: (Удивленно) Э?
Акира: Я думаю, что должен объяснить ситуацию. (Помогает Касуге встать) Я пригласил Аюкаву для того, чтобы она помогла мне решить... (Обводит взглядом гостей) некоторые личные проблемы. Я не хотел посвящать в эти проблемы всех... но я понимаю, что ты вполне мог неправильно понять мои действия.
Касуга: Ну... я думаю, что я... (Смотрит на толпу, на огорченное лицо Аюкавы, и стискивает зубы) ... сошел с ума... простите...
Аюкава: (Обдумав это) Знаешь... (Смеется) ты очень смешно выглядишь в этом белом костюме!
Все взрываются хохотом, а Касуга густо краснеет.
После того, как Касуга привел себя в порядок и извинился перед собравшимися за неприятный инцидент, они с Аюкавой выходят на балкон, чтобы побыть наедине. Летний ночной воздух прохладен, ночной уличный шум создает звуковой фон.
Аюкава: И ты все это сделал из-за того, что тебе приснился сон? Касуга, это же смешно! (Смеется) Снова безумства...
Касуга: (Все еще смущен) Черт... откуда же я мог знать? Иногда мои сны сбываются!
Аюкава: Я знаю... (Прекращает смеяться) Но иногда даже твои сны всего лишь... сны.
Касуга: Да... (Долгая пауза. Затем он улыбается и прислоняется к стене) Отец Хаясибары - очень твердый и властный человек. Он всегда заботится о будущем сына, планируя чуть ли не каждый его шаг. Это должно быть ужасно - быть под постоянным контролем и давлением!
Аюкава: (Мягко) Я не уверена, Касуга... иногда мне кажется, что это лучше, чем расти вообще без внимания со стороны родителей.
Касуга: (Тихо) Аюкава... прости...
Аюкава: Нет, ты ни в чем не виноват. Мои родители отсутствовали так часто, что я иногда мечтала иметь такого отца. (Горько улыбается) Иногда... иногда я желала, чтобы он был со мной, даже если бы он только ругал и отчитывал меня все время, лишь бы был со мной...
Касуга: А... Аюкава...
Аюкава: Сестра была моей семьей, она и... Хикару. Сейчас у сестры своя семья, а...
Касуга: (Нежно обнимает ее за плечи) А сейчас у тебя есть я, а у меня есть ты... и мы никогда больше не будем одиноки.
Аюкава: (Поворачивается к нему и улыбается) Касуга...
Касуга: Я люблю тебя...
Аюкава: (Приближает свое лицо к его лицу) Я тоже люблю тебя...
В момент поцелуя камера скользит мимо их лиц, и мы видим за стеклянной дверью стоящего за ней Акиру. Его отец и Садахару оживленно что-то обсуждают, а Акира неподвижно смотрит вниз, опустив руку с бокалом. Он поднимает голову и смотрит на целующуюся пару. На мгновение на его обычно красивом лице появляется выражение горечи и боли, затем отец хватает его за плечо и привлекает его внимание к дискуссии.
Комментарий Касуги: Уже потом я понял, что мой сон все-таки сбылся. Мужчина, которому Аюкава говорила о своей любви, мужчина в белом смокинге, с которым она целовалась, был не Хаясибара... это был я!
Аюкава: (Когда они оторвались друг от друга) Касуга... наверное, нам надо возвращаться к остальным?
Касуга: (Снимает свою куртку и набрасывает его ей на плечи) Нет, давай побудем здесь еще немного. (Обнимает ее за плечи) Я так рад, что...
Аюкава: Э? (Улыбается) Что твой сон не сбылся?
Касуга: Нет, что я наконец-то могу снять эту дурацкую куртку.
Оба смеются... камера медленно поднимается к ночному небу.
Позже этой ночью. Хаясибара загоняет свой RX-7 на стоянку возле дома Аюкавы и выключает двигатель.
Аюкава: (Открывая дверь и выходя из машины) Ну, спасибо тебе за... интересный вечер, и мои извинения за случившееся.
Хаясибара: (Улыбается) Не думай об этом. Радостно знать, что он ради тебя готов преодолеть любые трудности.
Аюкава: Иногда он такой ребячливый... но сердце у него благородное.
Хаясибара: Он тебе... очень дорог.
Аюкава: Да.
Хаясибара: (После долгой паузы) Я знаю, что не должен бы этого говорить... но... (Не знает, как продолжить) ну... я не шутил, когда говорил, что не знаю никого, подобного тебе. Я все думаю... поскольку я обещал Касуге, что не встану у него на пути... что мы можем быть просто друзьями. Я думал, что смогу относиться к тебе платонически... но...
Аюкава: Хаясибара... ты уверен, что стоит продолжать?
Хаясибара: Нет, позволь мне сказать, пока храбрость не покинула меня. Я был бы неправ, если бы что-то от тебя скрыл, но быть откровенным... не легче. Мадока... я люблю тебя...
Аюкава: ...